Остромирове Євангеліє — це найдавніша з відомих пам’яток східнослов’янської писемності, створена у 1056–1057 роках. Цей стародавній рукопис є гордістю українського та світового книжкового мистецтва. Саме з нього розпочинається історія кириличних богослужбових книг. І хоча пройшло майже тисяча років, його цінність лише зростає.
Що таке Остромирове Євангеліє?
Остромирове Євангеліє — це Євангеліє, яке замовив новгородський посадник Остромир для церкви Святої Софії у Новгороді. Його написав диякон Григорій. Створене воно на пергаменті, прикрашене кольоровими ініціалами та мініатюрами. Попри давність, книга збереглася майже повністю.
Історія створення Остромирового Євангелія

За свідченням самого рукопису, робота над ним тривала з 1056 по 1057 рік. У той час Київська Русь досягала культурного злету, і князі дбали про розвиток церкви, освіти та писемності. Остромир, як один із високопосадовців, вирішив зробити цінний внесок у християнську традицію. Саме тому він замовив цю книгу, що стало великою подією.
Структура та зміст книги
Остромирове Євангеліє містить вибрані уривки з Євангелій від Іоанна, Матвія та Луки. Книга починається з посвяти, в якій згадуються імена замовника та писаря. Вона написана старослов’янською мовою, кирилицею, з великим вмінням і увагою до деталей. Букви чіткі, декоративні, часто мають червоний або золотий колір.
Значення Остромирового Євангелія для української культури
Цей рукопис є не лише релігійною пам’яткою, а й безцінним джерелом для мовознавців, істориків і культурологів. Остромирове Євангеліє допомагає зрозуміти, як формувалась наша мова, як виглядала кирилиця в її ранньому вигляді. Також воно демонструє високий рівень книжкового мистецтва Київської Русі.
Де зберігається Остромирове Євангеліє зараз?
Сьогодні Остромирове Євангеліє зберігається у Російській національній бібліотеці в Санкт-Петербурзі. Це один із найбільших скарбів фонду давніх рукописів. Через свою історичну цінність книга знаходиться під спеціальним охоронним режимом, а її цифрові копії доступні дослідникам по всьому світу.
Як виглядає Остромирове Євангеліє?
Це рукопис, що складається з 294 аркушів пергаменту. Висота кожного аркуша — близько 30 см. Написане воно вручну чорнилом, а ініціали прикрашені орнаментами, часто мають тваринні або рослинні мотиви. Мініатюри виконані із застосуванням золота та яскравих фарб, що надає кожній сторінці святковості.
Хто такий диякон Григорій — автор Остромирового Євангелія?
Диякон Григорій — це писар, який написав Остромирове Євангеліє. Про нього майже нічого не відомо, окрім згадки в самій книзі. Однак його майстерність вражає. Він створив не лише точний переклад, але й прикрасив текст унікальними літерами та візерунками. Його робота є прикладом високого рівня освіченості тогочасних книжників.
Чому Остромирове Євангеліє є унікальним?
Остромирове Євангеліє — це перша точно датована кирилична книга. Інших подібних рукописів з того періоду з датами не збереглося. Саме тому воно вважається відправною точкою для історії слов’янського книжництва. До того ж, його художнє оформлення робить його справжнім витвором мистецтва.
Як вплинуло Остромирове Євангеліє на подальшу культуру?
Багато пізніших книг наслідували стиль Остромирового Євангелія. Завдяки йому сформувалися традиції книжкової мініатюри, декорування текстів, стилю письма. Крім того, ця книга стала прикладом для подальших церковних рукописів у Київській Русі, а згодом і в усій Східній Європі.
Сучасні дослідження Остромирового Євангелія
Учені постійно вивчають Остромирове Євангелієє. Вони аналізують мову, орфографію, стиль письма, художнє оформлення. Це дозволяє краще зрозуміти духовне життя Київської Русі, а також розвиток східнослов’янської писемності. Багато результатів досліджень публікуються у наукових журналах, а сам рукопис не втрачає своєї популярності.
Як школярі можуть дізнатись більше про Остромирове Євангелієє?

Сьогодні існує багато книжок, відео та онлайн-ресурсів, присвячених Остромировому Євангелію. Учні можуть знайти інформацію на YouTube, в електронних енциклопедіях або на сайтах музеїв. Також у школах дедалі частіше розповідають про цю пам’ятку під час уроків з історії України та літератури.
Цифрова копія Остромирового Євангелія
Щоб зберегти цей безцінний документ, була створена його цифрова версія. Вона доступна онлайн, тому кожен охочий може переглянути сторінки книги, не виїжджаючи за кордон. Це відкриває широкі можливості для навчання, дослідження та популяризації нашої спадщини.
Чому нам варто пишатись Остромировим Євангелієм?
Ця книга доводить, що ще у ХІ столітті на нашій землі існувала високоосвічена традиція. Ми мали не лише свою мову, а й багатство літературної культури. Остромирове Євангелієє — це символ сили нашої духовності, доказ того, що Україна має глибоке історичне коріння.
Вплив на українську мову та писемність
Завдяки Остромировому Євангелію ми можемо побачити, якою була старослов’янська мова. Це дає змогу порівняти її з сучасною українською, відстежити зміни, спільні риси та відмінності. Для мовознавців це справжній скарб, бо він дозволяє дослідити еволюцію нашої мови.
Важливість збереження таких пам’яток
Ми маємо дбати про свою історію. Остромирове Євангеліє — це не лише сторінки з текстом, а цілий світ стародавньої культури. Завдяки сучасним технологіям ми можемо зберігати її, поширювати знання й надихати нові покоління на вивчення рідної спадщини.
Читати далі: Площа України – що варто знати про найбільшу площу нашої країни
FAQ: Часті запитання про Остромирове Євангеліє
Це перша точно датована кирилична книга, створена у 1056–1057 роках дияконом Григорієм.
Воно знаходиться в Російській національній бібліотеці в Санкт-Петербурзі.
Воно написане старослов’янською мовою, з використанням кирилиці.
Це не лише перша датована книга, а й цінне джерело для вивчення мови, культури й мистецтва Київської Русі.
Існує цифрова версія книги, яку можна переглянути онлайн.
Висновок
Остромирове Євангеліє — це не просто книга. Це символ нашої глибокої історії, доказ величі нашої культури ще з часів Київської Русі. Завдяки цій пам’ятці ми можемо краще розуміти себе, свою мову, своє коріння. Тож бережімо, вивчаймо й передаваймо цю спадщину далі — наступним поколінням.